شاید امروز واژه دهکده ی جهانی با ابزار های پیشرفته جهت تبادل افکار و نظرات و انعکاس و نشر اخبار در سرتاسر گیتی بیش از هر زمانی نمود داشته باشد .

در این چند ساله وبلاگ نویسی یکی از ابزارهای ارتباط کوهنوردان سراسر کشور شده است و به عقیده ی من به غیر از فوتبال هیچ ورزش دیگری در این سطح به وبلاگ نویسی و به قول دوستان کوهنویسی نپرداخته است . این امر پویایی و رشد و ارتقای جهشی کوهنوردی را تا سطوحی در پی داشته است .

اکنون شاید بیش از 200 وبلاگ مرتبط با کوهنوردی و زیر شاخه های ان وجود دارد و تعداد زیادی از این وبلاگ نویسان هر روز به انتشار مطالب گوناگون می پردازند که می توان به گزارشهای کوهنوردی ، اخبار کوهنوردی ایران ، تحلیل مسائل مربوط به کوهنوردی کشور ، ترجمه ، سائل مربوط به محیط زیست و یا حیطه های فرهنگی می پردازند که همه ی این موارد دارای جایگاه ویژه ای است .

این گوناگونی موضوعی باعث گردیده است که وبلاگ ها ماهیت و شیوه ی نگارشی خود را تخصصی تر نمایند و عمدتا به یک موضوع بپردازند که نهایتا باعث غنی تر شدن فضای کوهستانهای مجازی مان می شود .

عده ای کوهنوردان به ارائه گزارشهای هفتگی خود می پردازند که معمولا به جز چند وبلاگ به خصوص نحوه نگارش گزارشها دارای ضعف های فراوانی ایست و یا به بیانی دیگر فاقد قسمتی از اطلاعات مورد نیاز یک گزارش خوب است و شاید اغراق نباشد که از آن به خاطره نویسی یاد کرد تا یک گزارش کوهنوردی .

بخشی از وبلاگها به انتشار اخبار کوهنوردی می پردازند که معمولا مورد بررسی عمده کوهنوردان است و یا به جمع آوری اخبار پراکنده پرداخته می شود و تا حدودی اخبار را قابل دسترس تر می نماید .

وبلاگهایی به نقد و تحلیل مسائل مختلف کوهنوردی کشور می پردازد که شاید کم شمار بودن این وبلاگها خود ضعف بسیار بزرگی است که امیدوارم در آیند این گونه وبلاگها به لحاظ کیفی و کمی ارتقا داده شوند . متاسفانه نشر عقاید شخصی به تعداد محدود پیرامون یک موضوع آنچنان که باید نمی تواند تاثیر گذار باشد .

اما تعدادی از وبلاگها که امروز رو به افزایش هم گذاشته است به ترجمه متون سایت های خارجی پرداخته است و عمدتا مطالبی ترجمه می شود که کمک چندانی به کوهنوردی کشور نمی کند و دوستان می توانند در انتخاب مطالب کمی مسئولانه تر و یا دقیق تر عمل نمایند .

خوشبختانه تکنولوژی ابر شرکت گوگل این امکان را برای کاربران فراهم نموده است که تمام مطالب سایتهای مختلف و مقالات خود را در چند ثانیه ترجمه کنند و دوستان شاید بهتر است کمی مسولانه تر از این امکانات استفاده نمایند چرا که گاهی مطالب ترجمه شده که بعضا بدون ذکر نام گوگل منتشر می شود دارای ضعفهای بسیار بزرگ نگارشی است و بعضی از دوستان حتی به خود زحمت نمی دهند آن را به شکل صحیحی ویرایش نمایند .

به عقیده من ترجمه گزارشهای برنامه های بزرگ کوهنوردان خارج کشور و گشایش های آنان روی مناطق مختلف جهان و همچنین دستاوردهای روز کشورهای صاحب فن می تواند به رشد کیفی کوهنوردی کشور کمک بزرگی نماید و ترجمه گزارشهای چنین برنامه هایی به مراتب ارزشمند تر از ترجمه های متداول امروز است که صرفا رنگ و لعاب زیبایی دارد و هیچ  ...

امیدوارم روز هرکوهنورد یک کوهنویس باشد چرا که افزایش وبلاگها پیامدهای بسیار مثبتی در پی دارد .

27.4