برای ارنستو چگوارا مردی که تاریخ آمریکا لاتین را ساخت ...
83 سال پیش در چنین روزی مردی در روزاریوی آرزانتین متولد شد که آینده انقلابهای جهان را تحت تاثیر خود قرار داد به گونه ای که گویی انقلاب با عکسها و سرودها و اندیشه های او و مردمش با هم به گونه ای عجیب در هم آمیخته است ...تصور انقلاب بدون چهره ارنستو رافائل گورارا دلاسرنا امکان پذیر نیست . یک انقلابی فرا ملی و یک پزشک چریک و نظریه پرداز جوان و پرشور ...
انگار نمی توانم چیزی در مورد چه گوارا بگویم و فقط باید به چهره اش نگاه کنم !!!
این سرود انقلابی شیلی است تقدیم به روح بزرگ چگوارا و تمام همرزمانش در کوبا ، کنگو ، الجزایر ، بولیوی و آنانی که روزها با اندیشه های " چه " و مبارزاتش زندگی کرده اند .
آهنگ «El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido»، (مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد) در سال 1973 توسط «سرجیو اورتگا»، آهنگساز شیلیایی با الهام از یک شعار خیابانی ساخته شد.
این سرود برای نخستین بار توسط گروه «Quilapayun» و با همراهی «ویکتور خارا»، ترانهسرا و آهنگساز شیلیایی در یک کنسرت پر جمعیت اجرا شد.
شاید امروز یکی از مکانهایی که آرزوی رفتنش را دارم و در حد پرستش برایم مقدس است سانتاکلارای کوباست امیدوارم روزی به آنجا سفر کنم ...
El Pueblo Unido Jamás Será Vencido
El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...
De pie, cantar
que vamos a triunfar.
Avanzan ya
banderas de unidad.
Y tú vendrás
marchando junto a mí
y así verás
tu canto y tu bandera florecer,
la luz
de un rojo amanecer
anuncia ya
la vida que vendrá.
De pie, luchar
el pueblo va a triunfar.
Será mejor
la vida que vendrá
a conquistar
nuestra felicidad
y en un clamor
mil voces de combate se alzarán
dirán
canción de libertad
con decisión
la patria vencerá.
Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando: adelante!
El pueblo unido jamás será vencido,
el pueblo unido jamás será vencido...
La patria está
forjando la unidad
de norte a sur
se movilizará
desde el salar
ardiente y mineral
al bosque austral
unidos en la lucha y el trabajo
irán
la patria cubrirán,
su paso ya
anuncia el porvenir.
De pie, cantar
el pueblo va a triunfar
millones ya,
imponen la verdad,
de acero son
ardiente batallón
sus manos van
llevando la justicia y la razón
mujer
con fuego y con valor
ya estás aquí
junto al trabajador.
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
مردم متحد هرگز شکست نخواهند خورد
برپاخیز و سرود بخوان٬ ما پیروز خواهیم شد
پرچمهای همبستگی در حال اهتزاز هستند
و تو در راهپیمایی به من میپیوندی
پس سرودت و پرچمهایی از شکوفه را خواهی دید
روشنایی سرخ سپیده دم
خبر آمدن زندگی را میدهند
برپاخیز و مبارزه کن
چون که مردم پیروز خواهند شد
زندگی در آینده بهتر خواهد بود
برای تسخیر خوشبختیمان
بانگ هزاران جنگجو برخواهدخاست
بخوان سرود آزادی را
با اراده وطن پیروز خواهدشد
و مردم به پاخاسته با صدای مهیب بانگ میزنند: به پیش به پیش
مردم متحد هرگز شکست نخواهد خورد…
وبلاگ دیگر من که روزی به روز می شد " چگوارا اسطوره ی زندگی من "
۲۷.۴